‘Barangay 143’ anime to have Tagalog-dubbed version
The Japanese-produced basketball anime “Barangay 143” appears to be moving along as scheduled and has been reported to have a Tagalog-dubbed version when it airs in the Philippines.
While no network has been named as of yet with regards to the anime’s Philippine airing, it will have a Tagalog-dubbed version voiced by a “celebrity cast,” reports Anime News Network.
August Media Holdings CEO Jackeline Chua also revealed there would be a “subscription game with a mobile Telco” and a “consumer products line.” The move might be a good way to garner attention for the anime, but ultimately the show’s quality will be the deciding factor as to whether it will become popular with the audience.
August Rights, a distribution arm of August Media Holdings, and TV Asahi will handle distribution for the show internationally. Alfred Bayle
The hottest entertainment news straight to your inbox
Subscribe to INQUIRER PLUS to get access to The Philippine Daily Inquirer & other 70+ titles, share up to 5 gadgets, listen to the news, download as early as 4am & share articles on social media. Call 896 6000.